Dijital çağda dil öğrenimi, artık sadece gramer kitaplarına sıkışıp kalmak yerine etkileşimli platformlar üzerinden çok daha dinamik bir yapıya büründü. Bu sürecin en etkili araçlarından olan Voscreen ve Duolingo, İngilizce – Türkçe cümle çevirisi konusunda kullanıcılarına farklı metodolojiler sunarak dil yetkinliğini artırmayı hedefliyor. Voscreen, film kesitleri ve gerçek hayat videoları üzerinden kulak aşinalığını çeviri yeteneğiyle birleştirirken; Duolingo, oyunlaştırılmış yapısıyla temelden ileri seviyeye kadar sistematik bir çeviri pratiği imkanı tanıyor. Her iki uygulamanın sunduğu bu çeviri odaklı eğitim modeli, kelimelerin sadece sözlük anlamlarını değil, cümle içindeki bağlamsal kullanımlarını ve kültürel karşılıklarını kavramak isteyen dil öğrencileri için vazgeçilmez bir kaynak niteliği taşıyor.
| ID | English | Turkish |
| 1 | A press conference will follow. | Bir basın toplantısı ile devam edecek |
| 2 | A Couple more | Bir çift daha, birkaç tane daha |
| 3 | A couple more! | Birkaç tane daha! |
| 4 | A pair of elephants | Bir çift fil |
| 5 | A treatment is not possible. | Tedavi mümkün değil |
| 6 | Am I under arrest | Tutuklumuyum? |
| 7 | Anything can be done | Her şey yapılabilir. |
| 8 | Anything else to consider | Göz önüne alacak başka bir şey var mı |
| 9 | Anything else to consider | Göz önüne alınacak başka bir şey var mı? |
| 10 | Appointment | Randevu |
| 11 | Are you going to help us or not? | Sen bize yardım edecek misin etmeyecek misin? |
| 12 | Are you having a baby | Sizin bir bebeğiniz mi oluyor |
| 13 | As soon as it eats, I eat. | O yer yemez men yerim |
| 14 | As we thought he had gone abroad | Düşündüğümüz gibi o yurtdışına gitmişti |
| 15 | At Least he is fair | En azından o adil |
| 16 | At least you are not alone | En azından sen yalnız değilsin |
| 17 | At what speed does it run? | O hangi hızda koşar. |
| 18 | Attempt | Teşebbüs |
| 19 | Audience | Dinleyici,seyirci, izleyici |
| 20 | Band | Grup, müzük grubu |
| 21 | But orders are orders | Ama emir emirdir |
| 22 | But the team was out of luck. | Ama takımın şansı kalmamıştı. |
| 23 | By faith does not allow it | Benim inancım ona izin vermez |
| 24 | Calm Down | Sakinleş |
| 25 | Consequences | Sonuçlar |
| 26 | Contest | Yarışma |
| 27 | Crop | Ürün, mahsül |
| 28 | Currently, there is no treatment. | Şu anda hiçbir tedavi yok. |
| 29 | Cute name | Sevimli isim |
| 30 | Desire And fear | Arzu ve korku |
| 31 | Despite all these differences | Bütün bu farklılıklara rağmen |
| 32 | Did something happen? | Bir şeymi oldu? |
| 33 | Dinner is on me tonight | Bu gece akşam yemeği benden |
| 34 | Do not be Afraid | Korkma! |
| 35 | Do not forget us | Bizi unutma. |
| 36 | Do not leave the door open. | Kapıyı açık bırakmayın |
| 37 | Do not make a scene. | Rezalet çıkarma |
| 38 | Do not miss this opportunity | Bu fırsatı kaçırma |
| 39 | Do not miss this opportunity! | Bu fırsatı kaçırma! |
| 40 | Do not tell me it was just an act. | Bana bunun sadece bir oyun olduğunu söyleme. |
| 41 | Do we have a deal? | Anlaştık mı? |
| 42 | Do you have anything cheaper | Daha ucuz bir şey var mı? |
| 43 | Do you know where to go to get some information | Sen biraz bilgi edinmek için nereye gitmek gerektiğini biliyor musun? |
| 44 | Don’t mess this up | Bu işi berbat etme |
| 45 | English | Turkish |
| 46 | Enough I said | Yeter dedim |
| 47 | Even children would have been better than me | Çocuklar bile benden iyi olurlardı. |
| 48 | Everyone makes this mistake | Herkes bu hatayı yapar |
| 49 | Everyone makes this mistake. | Herkes bu hatayı yapar |
| 50 | Everything he said was true | Onun dediği her şey doğruydu |
| 51 | Everything he said was true | Onun dediği herşey doğruydu |
| 52 | Everything is going well | Herşey iyi gidiyor |
| 53 | Fill it up | Depoyu doldur |
| 54 | Forgive me | Bağışlayın beni |
| 55 | From which direction | Hangi yönden |
| 56 | Get me out of this | Çıkarın beni buradan |
| 57 | Give me a call tonight | Beni bu gece arayın |
| 58 | Go look for it | Git ara onu |
| 59 | Good we are going to assume that you are you | İyi, biz senin sen olduğunu farz edeceğiz. |
| 60 | Good, we are going to assume that you are you. | İyi, biz senin sen olduğunu farz edeceğiz. |
| 61 | Have I not paid you today | Ben sana bugün ödemedim mi? ? |
| 62 | Have we evet met? | Daha önce tanıştık mı? |
| 63 | He asks if it will rain. | O, yağmur yağacak mı diye sorar. |
| 64 | He did it knowingly. | O onu bilerek yaptı. |
| 65 | He did it on purpose | O onu bilerek yaptı |
| 66 | He did not remember what happened | O ne olduğunu hatırlamadı |
| 67 | He did not say what will happen. | O ne olacağını söylemedi. |
| 68 | He fits in the bed. | O yatağa sığar. |
| 69 | He goes swimming as well | O da yüzmeye gider |
| 70 | He had not know what to do | O ne yapacağını bilmemiştim |
| 71 | He is giving hope. | O umut veriyor |
| 72 | He is weak in chemistry. | Onun kimyası zayıf. |
| 73 | He is young but has experience | O genç ama tecrübeli |
| 74 | He listened to both side | O her iki tarafı da dinledi |
| 75 | He makes me happy | O beni mutlu eder |
| 76 | He never pays attention | O asla dikkat etmez , o hiç dikkatini vermez |
| 77 | He passed away | O vefat etti. |
| 78 | He runs though he is tired | O yorgun oldugu Halde kosar |
| 79 | He sometimes things about leaving | Bazen ayrılmayı düşünür |
| 80 | He was talking with you. | O seninle konuşuyordu. |
| 81 | He will call if he has a question. | Eğer bir sorusu varsa, arayacak. |
| 82 | He would have changed his life. | O onun hayatını değiştirmiş olurdu. |
| 83 | Healthy body equals a healthy mind | Sağlam kafa sağlam vucütta bulunur. |
| 84 | How big is the distance | Mesafe ne kadar? |
| 85 | How blue the sky is | Gökyüzü nasıl da mavidir |
| 86 | How much is this worth? | Bu ne kadar eder? |
| 87 | How Much space do we have | Bizim be kadar yerimiz var |
| 88 | How much space do we have? | Bizim ne kadar yerimiz var? |
| 89 | How to be fair | Nasıl adil olunur |
| 90 | However it is usually bigger | Ama genellikle daha büyük |
| 91 | I am full of joy | Ben çok mutluyum |
| 92 | I am getting tired | Ben yoruluyorum |
| 93 | I am getting tired. | Ben yoruluyorum. |
| 94 | I am in search of a new house | Ben yeni bir ev arayışındayım. |
| 95 | I am just Curious | Sadece merak ediyorum |
| 96 | I am looking at figure number one in the document | Ben belgedeki bir numaralı şekle bakıyorum. |
| 97 | I am more emotional | Ben daha duygusalım |
| 98 | I am neither poor nor rich | Ben ne zengin nede fakirim |
| 99 | I am responsible for your behavior. | Ben senin davranışından sorumluyum. |
| 100 | I can’t believe, I trusted him | Ona güvendiğime inanamıyorum |
| 101 | I definitely like that version more | Ben kesinlikle şu versiyonu daha çok beğendim. |
| 102 | I did not hear you calling. | Ben senin aradığını duymadım |
| 103 | I did what i could | Elimden geleni yaptım. |
| 104 | I didn’t make is worse | Durumu daha kötü bir hale getirmedim |
| 105 | I do not agree | Ben Katılmıyorum. |
| 106 | I do not have any luck | Benim hiç şansım yok. |
| 107 | I do not like black humor | Ben kara mizah sevmem |
| 108 | I don’t know where it comes from | Nereden geldiğini bilmiyorum |
| 109 | I feel like seeing the city | Canım şehri görmek istiyor |
| 110 | I feel like seeing the city | Canım şehri görmek istiyor |
| 111 | I forgot what i was saying? | Ne söylediğimi unuttum. |
| 112 | I have a bad feeling about this | Bu konuda içinde kötü bir his var |
| 113 | I have a doubt in my mind | Benim aklımda bir şüphe var |
| 114 | I have a secret | Benim bir sırrım var |
| 115 | I have never felt this happy | Ben hiç bu kadar mutlu hissetmedim |
| 116 | I have never felt this happy. | Ben asla böyle mutlu hissetmedim. (Ben hiç bu kadar mutlu hissetmedim.) |
| 117 | I have no interest in the matter. | Benim mesele ile ilgim yok. |
| 118 | I have no interest in the matter. | Benim meseleyle ilgim yok. |
| 119 | I have the ball | Top Bende |
| 120 | I hope you know what you are doing | Umarım ne yaptığını biliyorsundur |
| 121 | I kick the door. | Ben kapıyı tekmelerim |
| 122 | I know the things he is afraid of | Ben onun korktuğu şeyleri bilirim. |
| 123 | I know the things he is afraid of. | Onun korktuğu şeyleri ben biliyorum |
| 124 | I know where I am | Ben nerede olduğumu biliyorum |
| 125 | I know whose son you are | Ben senin kimin oğlu olduğunu biliyorum. |
| 126 | I know why you fail. | Ben senin neden başarısız olduğunu biliyorum. |
| 127 | I lost myself | Kendimi kaybettim |
| 128 | I lost myself | Ben kendimi kaybettim |
| 129 | I need to avoid sugar | Şekerden kaçınmam Lazım |
| 130 | I need to avoid sugar | Benim şekerden kaçınmam lazım |
| 131 | I need your services. | Benim senin yardımına ihtiyacım var. |
| 132 | I never use their service. | Ben onların hizmetini asla kullanmam. |
| 133 | I said nothing (I did not say anything.) | Ben hiç bir şey demedim |
| 134 | I saw him as an alternative | Ben onu bir alternatif olarak gördüm |
| 135 | I saw him looking at me | Onu bana bakarken gördüm |
| 136 | I saw him running. | Ben onu koşarken gördüm |
| 137 | I still use it in my advertising. | Ben onu hala reklamlarımda kullanırım. |
| 138 | I tell you the truth | Ben sana doğruyu söylerim |
| 139 | I tell you the truth | Ben sana doğruyu söylerim |
| 140 | I think he gave me the wrong piece. | Bence o bana yanlış parçayı verdi |
| 141 | I thought you were a doctor | Ben senin bir doktor olduğunu düşündüm |
| 142 | I tried to avoid conflict. | Anlaşmazlıktan kaçınmayı denedim. |
| 143 | I tried to avoid it | Ben ondan kaçınmayı denedim |
| 144 | I try if I have time | Benim zamanım olursa ben denerim |
| 145 | I want something sweet. | Ben tatlı bir şey isterim. |
| 146 | I want to ask you a favor | Ben senden bir iyilik isterim |
| 147 | I want to go for a walk. | Ben yürüyüş yapmak istiyorum. |
| 148 | I Want You to be fine | İyi olmanı istiyorum |
| 149 | I will be honest with you | Sana karşı dürüst olacağım. |
| 150 | I will count on you | Ben sana güveneceğim |
| 151 | I will get used to it. | Ben ona alışacağım. |
| 152 | I will let you know | Ben size haber vereceğim |
| 153 | I will let you know. | Ben sana haber vereceğim |
| 154 | I will pay attention to her | Ben ona dikkat edeceğim |
| 155 | I will take part | Katılacağım |
| 156 | If i knew i would not ask | Bilseydim sormazdım. |
| 157 | If it rains, I will not go. | Eğer yağmur yağarsa, ben gitmeyeceğim. |
| 158 | If my memory is good | Eğer benim hafızam iyi ise |
| 159 | If you want to achive it you have to believe it | Eğer onu başarmak istiyorsan, Ona inanmak zorundasın. |
| 160 | I’m Confused | Kafam karışık |
| 161 | I’m full of joy | Ben neşe doluyum. |
| 162 | In the South the weather is better. | Güneyde hava daha iyidir. |
| 163 | Is it in our interest | O bizim çıkarımızamıdır? |
| 164 | Is it in our interest | O bizim çıkaımıza mıdır? |
| 165 | Is it in our interest? | O bizim çıkarımıza mıdır? |
| 166 | Is it my turn | Benim sıram mı? |
| 167 | Is she the lady of the house? | Evin hanımı o mu? |
| 168 | It does not belong to me | O bana ait değil |
| 169 | It does not fit in the car. | O arabaya sığmaz. |
| 170 | It eats out of the bowl | O kaseden yer |
| 171 | It happened like this | Böyle oldu |
| 172 | It has not rained much today | Bugün pek yağmur yağmadı. |
| 173 | It is almost December. | Neredeyse Aralık Oldu. |
| 174 | It is as if | Sanki |
| 175 | It is cheaper to go by bus | Otobüs ile gitmek daha ucuz |
| 176 | It is hot enought today | Bugün yeterince sıcak |
| 177 | It is less than we need. (That is less than we need) | O bizim ihtiyacımız olandan daha az. |
| 178 | It is not my fault | Benim hatam değil |
| 179 | It is such an old song that everybody knows it. | O öyle eski bir şarkıdır ki herkes onu bilir. |
| 180 | It makes it look cleaner | O daha temiz görünmesini sağlar |
| 181 | It runs though it’s weary. | O, yorgun olduğu halde koşar. |
| 182 | It seems | Görünüyor ki |
| 183 | It seems that he was a great athlete | Görünüşe göre o büyük bir sporcuymuş. |
| 184 | It will take part | Ben katılacağım |
| 185 | Just in time! | Tam Zamanında |
| 186 | Keep moving | Devam edin. |
| 187 | Keep the change | Üstü kalsın. |
| 188 | Led | Yönetmek |
| 189 | Let me explain | Açıklamama izin ver |
| 190 | Life is full of sweet surprises | Hayat tatlı süprizlerle doludur |
| 191 | Lip | Mavi |
| 192 | Literature | Edebiyat |
| 193 | Make a wish! | Dilek Tutun! |
| 194 | May the force be with you. | Güç seninle olsun. |
| 195 | Mix it well. | İyice karıştırın. |
| 196 | More business? | Daha mı fazla iş? |
| 197 | My attitude has changed | Benim tavrım Değişti |
| 198 | My enemy’s enemy is my friend. | Düşmanımın düşmanı dostumdur |
| 199 | My family would tell me. | Ailem bana söylerdi. |
| 200 | My love for you is over. | Benim sana olan sevgim bitti |
| 201 | No one goes out in this weather. | Bu havada hiç kimse dışarı çıkmaz. |
| 202 | No other preparation is necessary. | Başka hazırlığa gerek yok. |
| 203 | No press? | Basın yok mu? |
| 204 | Nobody ever knew the truth. | Hiç kimse gerçeği asla bilmedi |
| 205 | Nobody is content | Kimse memnun değil |
| 206 | Nobody is content | Kimse memnun değil |
| 207 | Nothing can live permanently | Hiçbirşey sonsuza kadar yaşayamaz |
| 208 | O know whose son you are | Ben senin kimin oğlu olduğunu biliyorum |
| 209 | Obey the rules | Kurallara uy |
| 210 | One by one | Birer birer |
| 211 | One more day has passed. | Bir gün daha geçti |
| 212 | Our love has no limits. | Bizim aşkımızın sınırı yoktur. |
| 213 | Over time everything changes. | Zamanla her şey değişir. |
| 214 | Pain | Ağrı |
| 215 | Poetry | Şiir |
| 216 | Read what you want | İstediğini oku |
| 217 | Remember your place | Yerini bil. |
| 218 | Respect is not free | Saygı bedava değildir. |
| 219 | Save the woman! | Kadını kurtar |
| 220 | Scenery | Manzara |
| 221 | Seeing you makes me happy | Seni görmek beni mutlu ediyor |
| 222 | Seeing you makes me happy | Seni görmek beni mutlu ediyor |
| 223 | Seeing you makes me happy | Seni görmek beni mutlu ediyor |
| 224 | Seeing you makes me happy. | Seni görmek beni mutlu ediyor. |
| 225 | She did it on purpose | O onu bilerek yaptı |
| 226 | She did it on purpose | O onu bilerek yaptı |
| 227 | She did it on purpose | O onu bilerek yaptı |
| 228 | She did it on purpose. | O onu bilerek yaptı. |
| 229 | She did it on purpose. | O onu bilerek yaptı. |
| 230 | She did it on purpose. | O onu bilerek yaptı. |
| 231 | She has assumed i was happy | O benim mutlu olduğumu varsaymış |
| 232 | She has put shoes on | Ayakkabı giydi |
| 233 | She is in her own world now | O şimdi kendi dünyasındadır. |
| 234 | She is in her own world now. | O şimdi kendi dünyasındadır |
| 235 | She is in her own world now. | O şimdi kendi dünyasındadır. |
| 236 | She is in her own world now. | O şimdi kendi dünyasında. |
| 237 | She is too serious for humor. | O şaka için fazla ciddidir |
| 238 | She reached her objective | O amacına ulaştı |
| 239 | She said that Herself | Onu o kendi söyledi |
| 240 | She thought about that trip even at night | O, o gezi hakkında gece bile düşündü. |
| 241 | She took the case into court | O davayı mahkemeye götürdü. |
| 242 | She will have returned. | O geri dönmüş olacak. |
| 243 | She will have taken her key. | O, anahtarını almış olacak. |
| 244 | She’s the woman whom I hate | Benim nefret ettiğim kadın o |
| 245 | Since then her behavior is excellent. | O zamandan beri onun davranışı harika. |
| 246 | So far | Henüz |
| 247 | So far I have not received it | Ben onu henüz teslim almadım |
| 248 | So far I have not received it. | Henüz Ben onu teslim almadım. |
| 249 | So far I haven’t received it | Henüz ben onu teslim almadım |
| 250 | Some people ilke danger | Bazıları tehlike sever |
| 251 | Stay out of my way | Yolumdan çekil |
| 252 | Stop looking at me like that | Bana öyle bakmayı bırakın |
| 253 | Take care of yourself | Kendine iyi bak |
| 254 | Take care of yourself | Kendine iyi bak |
| 255 | Tell him yourself | Ona kendin söyle |
| 256 | Tell him yourself | Ona kendin söyle |
| 257 | Tell me where she lives | Bana onun nerede yaşadığını söyle |
| 258 | Tell me which piece you want! | Bana hangi parçayı istediğini söyle |
| 259 | Thank you very much for everything you have done. | Yaptığın her şey için sana çok teşekkür ederim. |
| 260 | That has always been this way. | O her zaman böyle olmuştur. |
| 261 | That is good humor. | O iyi şaka (espri) |
| 262 | That is how they prevent it | Onlar onu öyle önlerler |
| 263 | That is how they prevent it. | Onlar onu öyle önlerler |
| 264 | That is how they prevent it. | Onlar onu öyle önlerler |
| 265 | That is less than we need | O bizim ihtiyacımız olandan daha az |
| 266 | That is npt going to happen | Öyleyse bir şey olmayacak. |
| 267 | That is why | Bu yüzden |
| 268 | That know how to count | Onlar saymayı bilirler |
| 269 | That was an act of love | O bir sevgi hareketiydi. |
| 270 | That was not part of the deal | Bu anlaşmanın bir parçası değildi. |
| 271 | That will not help you. he won’t be helpful to you | O sana yardımcı olmayacak |
| 272 | That would have changed the match | O maçı değiştirirdi. |
| 273 | That’s messed up | Çok bozuldum buna. |
| 274 | The boy looks at her and smiles | Oğlan ona bakar ve gülümser |
| 275 | The child who is not born | Doğmamış çocuk |
| 276 | The citizen is in the union. | Vatandaş Sendikalı |
| 277 | The conversation is over | Sohbet bitti |
| 278 | The dress fits. | Elbise uyar |
| 279 | The drugs made him different | İlaçlar onu farklılaştırdı. |
| 280 | The duck is on me. | Ördek bende |
| 281 | The fair is full of people | Fuar insanlarla dolu |
| 282 | The king had found peace | Kral huzur bulmuştu |
| 283 | The leaves are yellow | Yapraklar sarıdır. |
| 284 | The milk has gone bad (The milk has spoilt.) | Süt bozulmuş |
| 285 | The phrase is very long | İfade çok açık |
| 286 | The pleasure is ours | O zevk bize ait |
| 287 | The pleasure is ours. | O zevk bize ait |
| 288 | The problem is in the machine itself | Problem makinenin kendisinde |
| 289 | The question is clear. | Soru net |
| 290 | The responsibility is mine | Sorumluluk benim |
| 291 | The Restaurant opening was great | Restorant açılışı harikaydı |
| 292 | The same thing is always happening | Aynı şey hep oluyor |
| 293 | The shoes do not fit | Ayakkabılar uymuyor |
| 294 | The shoes do not fit | Ayakkabılar uymuyor |
| 295 | The situation is worse than we though | Durum bizim düşündüğümüzden daha kötü |
| 296 | The situation is worse than we thought. | Durum bizim düşündüğümüzden daha kötü |
| 297 | The soil is brown | Toprak kahverengidir |
| 298 | The string is going to break. | İp kopacak |
| 299 | The summer has arrived. | Yaz geldi. |
| 300 | The time has finally come | Sonunda zamanı geldi |
| 301 | The time has finally come | Sonunda zamanı geldi |
| 302 | The time will come when you will be sorry for it. | Senin onun için üzeleceğin zaman gelecek |
| 304 | The time will come when you will be sorry for it. | Bunun için üzüleceğin zaman gelecek. |
| 305 | The toothpaste works. | Diş macunu işe yarar |
| 306 | The unit of time is a second. | Zamanın birimi saniyedir. |
| 307 | The Vision is sharp | Görüş keskin |
| 308 | The winter has gone | Kış bitti |
| 309 | The writing is excellent. | Yazı Harika |
| 310 | There are differences. | Farklar var. |
| 311 | There is always a bigger fish | Her zaman büyük bir balık vardır. |
| 312 | There is dust on the table | Masanın üzerinde toz vardır |
| 313 | There is no doubt | Şüphe yok |
| 314 | There is no lack of effort. | Gayret eksikliği yok. |
| 315 | There is no time to lose | Kaybedecek zaman yok |
| 316 | There is no time to lose | Kaybedecek zaman yok |
| 317 | There is not an answer to your question. (Your question does not have an answer.) | Senin sorunun bir cevabı yok |
| 318 | There was no damage. | Hasar Yoktu. |
| 319 | They could not sleep. | Onlar uyuyamadı. |
| 320 | They could tell us the truth. | Onlar bize gerçeği söyleyebildiler. |
| 321 | They have followed the order | Onlar emri yerine getirdiler. |
| 322 | They have followed the order | Onlar emri yerine getirdiler |
| 323 | They have not heard from you | Onlar sizden haber almamışlar |
| 324 | They have not heard from you | Onlar sizden haber almamışlar. |
| 325 | They tell us who they are | Onlar bize kim olduklarını söylerler |
| 326 | They took it by force. | Onu zorla aldılar |
| 328 | They will be able to exercise. | Onlar egzersiz yapabilecekler |
| 329 | They would have been good for him. | Onlar onun için iyi olurlardı. |
| 330 | This is a familiar sound. | Bu tanıdık bir sestir. |
| 331 | This is a novel you will read again and again. | Bu senin tekrar tekrar okuyacağın bir roman |
| 332 | This is a total failure | Bu tamamen bir fiyasko |
| ID | This is it | İşte |
| 333 | Today I am not in shape | Bugün ben formda değilim |
| 334 | Try doing it once more | Onu bir kere daha yapmayı deneyin |
| 335 | Try to do it once more. (Try doing it once more.) | Onu bir daha yapmayı deneyin |
| 336 | Walls have ears | Yerin kulağı var |
| 337 | Was it raining all day yesterday? | Dün bütün gün yağmur yağıyor muydu? |
| 338 | We agree on this point. | Biz bu noktada anlaşıyoruz. |
| 339 | We agree on this point. | Bu noktada katılıyoruz. |
| 340 | We are able to achieve it together. | Onu beraber başarabiliriz. |
| 341 | We are getting older each day | Biz hergün yaşlanıyoruz |
| 342 | We are old enough | Yeterince büyük yaştayız. |
| 343 | We had given you love | Biz size sevgi vermiştik |
| 344 | We had to wait | Beklemek zorundaydık |
| 345 | We have given you everything. | Biz size herşeyi verdik |
| 346 | We have known each other for years. | Biz yıllardır birbirimizi tanırız |
| 347 | We have to take action. | Biz harekete geçmeliyiz. |
| 348 | We know whose it is | Biz onun kim olduğunu biliyoruz |
| 349 | We know whose it is | Biz onun kim olduğunu biliyoruz. |
| 350 | We know whose it is. | Biz onun kimin olduğunu biliyoruz. |
| 351 | We must prevent her from doing this | Biz onun bunu yapmasını engellemeniz |
| 352 | We only know her existence | Biz sadece onun varlığını biliriz |
| 353 | We open up our restaurant | Biz kendi restonantımızı açarız |
| 354 | We want you to try. | Biz senin denemeni isteriz. |
| 355 | We will have found more on saturday | Biz cumartesi günü daha fazlasını bulmuş olacağız. |
| 356 | We will have problems. | Bizim sorunlarımız olacak |
| 357 | We would have been happy | Biz mutlu olurduk |
| 358 | We would have considered that house. | Biz o evi dikkate alırdık |
| 359 | We’re all sorry to see you go | Hepimiz gitmene çok üzülüyoruz. |
| 360 | Were you still sleeping? | Sen hala uyuyormuydun? |
| 361 | What a long week | Ne Uzun bir hafta |
| 362 | What are you accused of? | Sana yapılan suçlama nedir? |
| 363 | What are you trying to do here, Elea? | Burada ne yapmaya çalışıyorsun Elea? |
| 364 | What did I have | Ben de ne vardı |
| 365 | What disease do I have | Bende hangi hastalık var |
| 366 | What do I try? | Ne denerim ben? |
| 367 | What do you do? | Ne iş yapıyorsunuz? |
| 368 | What effect does it make | O Nasıl bir etki yapar |
| 369 | What features does it have? | Onun ne özellikleri var? |
| 370 | What he had written was true | Onun yazmış oldukları doğruydu |
| 371 | What he said is not true | Söyledikleri doğru değil |
| 372 | What he said is not true | Söyledikleri doğru değil |
| 373 | What if I fail | Ya başarısız olursam |
| 374 | What is the cause of all this? | Bütün bunların sebebi nedir? |
| 375 | What is The charge against you | Sana yapılan suçlama nedir |
| 376 | What is The charge against you | Sana yapılan suçlama nedir |
| 377 | What is the charge against you? | Sana yapılan suçlama nedir? |
| 378 | What is the signature for | İmza ne için |
| 379 | What is wrong with you? | Neyin var senin? |
| 380 | What was he thinking of doing | O ne yapmayı düşünüyordu |
| 381 | What was I going to tell you? | Ben sana ne anlatacaktım? |
| 382 | What was I going to tell you? | Ben sana ne anlatacaktım? |
| 383 | When do i begin | Ne zaman başlarım |
| 384 | When you were sleeping | Sen uyuyorken. |
| 385 | Where and with whom | Nerede ve kiminle |
| 386 | Where And with whom | Nerede ve kiminle |
| 387 | Who believes in the children? | Kim çocuklara inanır? |
| 388 | Who has allowed it | Ona kim izin verdi |
| 389 | Who knows where they put it | Kim bilir onu nereye koydular |
| 390 | Who knows where they put it! | Kim bilir onu nereye koydular |
| 391 | Who knows why | Kim bilir niye? |
| 393 | Who Knows why | Kim bilir niye |
| 394 | Who knows why | Kim bilir niye |
| 395 | Who knows why! | Kim bilir niye? |
| 396 | Who took the blame | Suçu kim üstlendi |
| 397 | Who took the blame? | Suçu kim üstlendi? |
| 398 | Why do you need permission? | Senin neden izne ihtiyacın var? |
| 399 | Why doesn’t it do its job? | O, neden işini yapmaz? |
| 400 | Will he get well soon? | O yakında iyileşecek mi? |
| 401 | Will he get well soon? | O yakında iyileşecek mi? |
| 402 | Will she learn anything or not | O herhangi bir şey öğrenecek mi, öğrenmeyecek mi? |
| 403 | With pleasure | Memnuniyetle |
| 404 | With pleasure | Memnuniyetle |
| 405 | Without my knowledge | Benden habersiz mi |
| 406 | Yes he knew | Evet o biliyordu |
| 407 | You are getting big | Siz büyüyorsunuz |
| 408 | You are getting big. | Sen büyüyorsun. |
| 409 | You are going to look | Siz bakacaksınız |
| 410 | You are not gonna believe this. | Buna inanmayacaksınız. |
| 411 | You are our hope | Sen bizim umudumuzsun |
| 412 | You do not exist | Sen yoksun |
| 413 | You do not exist! | Sen yoksun! |
| 414 | You have no honor | Şerefsiz sin |
| 415 | You have rights | Sizin haklarınız var |
| 416 | You have to do it yourself | Sen onu kendin yapmak zorundasın. |
| 417 | You need to relax | Rahatlaman gerek. |
| 418 | You never have time for important things | Senin asla önemli şeyler için vaktin yoktur. |
| 419 | You take care of yourself | Kendine iyi bak. |
| 420 | You took this photo | Bu fotoğrafı sen çektin |
| 421 | You were right on time | Tam zamanında geldin |
| 422 | You will call me sister | Siz bana kızkardeşim diyeceksiniz. |
| 423 | You will feel better. | Siz daha iyi hissedeceksiniz. |

